Oikodomwntas ena 3ylino spiti

Κάθε επάγγελμα σχεδιάζει τη δική του προσωπική ορολογία που είναι κατανοητή στους υπαλλήλους. Δεν διαφέρει με τους μεταφραστές. Ένας δεδομένος τύπος γραφείου μετάφρασης μπορεί να υπάρχει καθορισμένος με μακρινό, μερικές φορές αστείο τρόπο, που δεν σχετίζεται με τον ακροατή. Μπορείτε να συναντήσετε ανθρώπους που βρίσκονται μακριά, έξω ή κατειλημμένοι. Τι δείχνουν οι φράσεις;

SCATowany μεταφραστής - ένα άτομο που χρησιμοποιεί διάφορα προγράμματα CAT, δηλαδή Computer Aided Translation, τα οποία στο τέλος περιλαμβάνουν τη διευκόλυνση της μετάφρασης. Με άλλα λόγια, ένα εργαλείο CAT προτείνει μετάφραση εάν το έγγραφο είναι παρόμοιο με κάτι που ο μεταφραστής έχει ήδη μεταφράσει.Μεταφρασμένος μεταφραστής - ένας μεταφραστής που δεν έχει στο γραφείο και αφού του έχει ρωτήσει μια ερώτηση που λαμβάνουμε αυτόματα από το γραμματοκιβώτιο που δόθηκε γι 'αυτό.Επίδραση εκτός εμβέλειας - ένας μεταφραστής που είναι περήφανος προς το παρόν, π.χ., είναι σε κατάσταση ηρεμίας.

Η επιστροφή του λουκάνικου είναι η πιο αφοσιωμένη. Αυτή η φράση απευθύνεται στη γυναίκα που μιλάει ταυτόχρονα, δηλαδή ο μεταφραστής, που στέκεται σε ένα ηχομονωμένο περίπτερο, μεταφράζει το κείμενο που μιλάει στο δωμάτιο ζωντανά. Για να το καταλάβει, ο φοιτητής πρέπει να βάλει σε ειδικά ακουστικά και να επιλέξει ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα για τη γλώσσα που τον αφορά. Η αρσενική εκδοχή αυτού του κινήματος είναι ένας προξενητής, έτσι, κατ 'αναλογία, υπάρχει ένας άνθρωπος που κάνει ταυτόχρονη διερμηνεία εκείνη τη στιγμή.Τα πρακτορεία μεταφράσεων, όπως οι εταιρείες που προσφέρουν διάφορες υπηρεσίες, δίνουν αμοιβαία συγκεκριμένες φράσεις που είναι κατανοητές μόνο για τους τύπους του επαγγέλματος. Φυσικά, συνήθως προσπαθούν να τους ξεφύγουν σε περίπτωση σχέσης με έναν άνδρα, αλλά, όπως γνωρίζετε, είναι δύσκολο να αρνηθείτε τις συνήθειες. Και όταν, στο γραφείο του μεταφραστή, ακούμε ότι ο μεταφραστής μας είναι εκτός τάξης ή κάποιος άλλος μεταφραστής θα μεταφράσει καλύτερα το κείμενο σε εμάς, επειδή είναι cast, ας μην είμαστε διασκεδασμένοι ... Μπορείτε να ρωτήσετε για το έργο που μας ενδιαφέρει, με την έννοια ενός μεταφραστικού πρακτορείου, η απόδοση που χρησιμοποιείται από τον εργαζόμενο είναι, όπως και στην περίπτωση αυτή, επίσης δεν σημαίνει υπερβολικό ενδιαφέρον για τη ιδιωτική ζωή του μεταφραστή.